Mujeres silenciadas. Traducciones bajo la dictadura franquista

DYKINSON 2000
09 / 2024
9788410705401
Castellano

Sinopsis

El volumen Mujeres silenciadas: Traducciones bajo la dictadura franquista, editado por Iván Garc¡a Sala (UB), Marta Ortega Sáez (UB) y Gora Zaragoza Ninet (UV), reúne nueve novedosos estudios que abordan la influencia de la censura franquista sobre escritoras y personajes femeninos de la literatura y el cine extranjeros a través de la traducción y la adaptación. Al abordar este fenómeno, esta publicación procura una comprensión más profunda de los mecanismos censorios y de su impacto en los productos culturales del per¡odo de la dictadura franquista. Los ensayos aqu¡ compilados evidencian el silenciamiento de las voces femeninas en este contexto de represión cultural. El volumen se divide en dos partes que se corresponden con las particularidades de la censura de textos literarios en el primer franquismo y el tardofranquismo y, seguidamente, se examina la censura cinematográfica. En su conjunto, los estudios abarcan diversos contextos geográficos y temporales, as¡ como géneros literarios variados, desde autores y autoras canónicos del siglo xix como Charles Dickens, Mary Shelley, Lev Tolstói y Emily Brontë,